Kirjallisuuden kääntäminen tuntuu usein ylivoimaiselta
Finna-arvio
Kirjallisuuden kääntäminen tuntuu usein ylivoimaiselta
Tallennettuna:
Kieli |
suomi |
---|---|
Huomautukset |
Haastateltavana ruotsintaja Camilla Frostell. Lisäksi kirjoitukset: Suomalaiset kirjat harvoin ruotsalaisissa otsikoissa : Hotakainen erottuu joukosta ; Taulukko: Suomenkielisen ja saamenkielisen kauno- ja tietokirjallisuuden käännökset ruotsiksi. |
Luokitus | |
Aiheet/asiasanat |