Evankelisluterilainen: suosituksen taustaa
Finna-arvio
Evankelisluterilainen: suosituksen taustaa
Tallennettuna:
Muut nimekkeet |
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? Evankelis- ja luterilainen |
---|---|
Kieli |
suomi |
Huomautukset |
Vastaus Seppo Salon kirjoitukseen (s. 34) Evankelis- ja luterilainen. Suomen kirkon virallinen nimi on "Suomen evankelis-luterilainen kirkko" ja Kielitoimiston suositus nimen kirjoitusasuksi on "Suomen evankelisluterilainen kirkko". Kyseessä on suora käännös saksasta, jossa sanalla "evankelinen" on merkitystä (kyseessä on luterilaisesti evankelinen kirkko, vastakohtana kalvinistisesti evankeliselle kirkolle). Suomessa alkuosa "evankelinen" on täsmällistä merkitystä vailla, koska toinen uskonpuhdistuksen (evankelisen suuntauksen) pääsuuntaus ei esiintynyt täällä. Ks. myös Sari Maamiehen kirjoitus Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (Kielikello 2016: 2, s. 7; http://www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=2891). |
Sarja | Keskustelua |
Luokitus | |
Aiheet/asiasanat |