Tundrien Learista rambo-Macbethiin : Matti Rossin ja Kalle Holmbergin toisiaan ruokkivat Shakespeare-visiot ovat suomalaisen teatterin käännekohtia
Finna-arvio
Tundrien Learista rambo-Macbethiin : Matti Rossin ja Kalle Holmbergin toisiaan ruokkivat Shakespeare-visiot ovat suomalaisen teatterin käännekohtia
Tallennettuna:
Kieli |
suomi |
---|---|
Huomautukset |
Runoilija Matti Rossi on suomentanut Henrik IV:n ensimmäisen osan ja Macbethin. Lisäksi: Käännökset elävät teatterin aikaa / Kirsikka Moring. Kolme versiota Macbethistä (vertailussa katkelma näytelmästä; alkuteos 1623, Paavo Cajanderin suomennos 1885, Yrjö Jylhän suomennos 1936 ja Matti Rossin suomennos 2004). |
Luokitus | |
Aiheet/asiasanat |