Hen on heistä kaikkein kaunein
Finna-arvio
Hen on heistä kaikkein kaunein
Tallennettuna:
Kieli |
suomi |
---|---|
Huomautukset |
Leevi Lehdon käännös James Joycen Odysseuksesta (Ulysses). Lehto käyttää englannin pronominin "she" vastineena uudissanaa 'hen' (ja tavanomainen sg 3. persoona "hän" on varattu vain maskuliinikäyttöön). Ruotsissa on ehdotettu hen-pronominia sukupuolineutraaliksi "hon"- ja "han"-sanojen tilalle. |
Sarja | Näkökulma |
Luokitus | |
Aiheet/asiasanat |