Kansainvälisten lukukokeiden kääntämiseen liittyviä ongelmia
Finna rating
Kansainvälisten lukukokeiden kääntämiseen liittyviä ongelmia
Saved in:
Language |
Finnish |
---|---|
Language of Original Work |
Finnish |
Language of Abstract |
English |
Item Description |
Kansainvälisissä lukukokeissa on erikielisten tekstien oltava keskenään vertailukelpoisia ja ymmärrettävyydeltään samantasoisia. Tutkimusaineistona on kolme PISA 2000 -lukukokeen englanninkielistä tekstiä ja niiden suomennokset. Artikkeli perustuu kirjoittajan väitöskirjaan The problem of equivalence in translating texts in international reading literacy studies : a text analytic study of three English and Finnish texts used in the PISA 2000 reading texts. Artikkeli pohjautuu kirjoittajan väitöstutkimukseen The problem of equivalence in translating texts in international reading literacy studies : a text analytic study of three English and Finnish texts used in the PISA 2000 reading texts (Jyväskylän yliopisto 2007). |
Classification | |
Subjects/keywords |